- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пересекая Пустоту [СИ] - Сергей Стражный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернув непонятный предмет на пояс, арранкар при следующем прыжке слегка изменил направление движения. Меж тем девушки, немного отойдя от испуга, вызванного осознанием сущности их попутчика, вновь осмелели достаточно для того, чтобы задавать вопросы:
— Извините, а куда вы нас несёте? — слышать такое обращение со стороны Апаччи было неожиданно даже для того, к кому она обратилась. По всей видимости, тот составил уже определенное представлении о ней, поэтому прежде чем отвечать, он с подозрением покосился на нее:
— Скажем так, к моим друзьям.
— А зачем?
Арранкар вновь помолчал, прежде чем отвечать, причем почему-то у всех девушек сложилось впечатление, что он решал сказать им правду, или же пошутить, вновь окинув троицу арранкарок взглядом и оценив их состояние, он, вроде бы, все же сказал правду:
— Там вам помогут. Касательно же того, что потребуется взамен будем решать тогда, когда вы выздоровеете.
В этот момент они рывком приблизились к выходной створке Гарганты, и выбрались наружу. Встречающими оказались трое вастерлордов и один арранкар, причем все они по силам были также отнюдь далеко не слабаки, к тому же экипированы неожиданно большим количеством непонятных предметов, что заставило девушек занервничать еще больше. Кивнув незнакомым пустым, юноша опустил девушек на землю, а Старка с Тией передал на руки вастерлордам:
— Старка несите сразу к Скульд, что-то мне не нравится его состояние. А вот девушкам хватит и ухода простых медиков. Как у вас тут дела?
К удивлению фраксиона Тии ответил ему не другой арранкар, а один из вастерлордов:
— Пока все складывается удачно. Проблем, непредвиденных ситуаций не возникло. Сейчас Леди Скульд возится с шестым Эспадой, Гримджоу, если мне не изменяет память. После чего мы, наверное, покинем Хуэко Мундо, находясь здесь, мы только привлекаем лишнее внимание.
На это недавний провожатый девушек согласно кивнул:
— Добро. Я и сам хотел посоветовать то же самое. Вот только почему решили сразу же поднимать Гримджоу?
— Вы же сказали, что он самый адекватный из доставшихся нам на тот момент членов Эспады. А Верданди-сама необходима как можно более свежая информация по работе Айзена.
— Мда, ладно, слава Богу, что не у меня будет болеть голова по этому поводу. В общем так, раненная девушка Тия Харрибэл, третья Эспада, лучше всего подлечить ее, благо воскрешать не надо, и представить Королеве, думаю они договорятся. От нее вы получите куда больше информации, чем от Шестого Эспады. Что же касается Гримджоу… — арранкар обернулся к своему молчаливом собрату. — Фауст, я бы попросил найти Велеса и вместе с ним понаблюдать за пробуждением Гримджоу. Я ни в коем случае не сомневаюсь в умении Скульд постоять за себя, но будет лучше сразу продемонстрировать новенькому кто в доме хозяин. А то, что тот, практически наверняка попытается качать права, я уверен. И вообще, если есть на то возможность, пусть Скульд пока отложит восстановление своего нынешнего пациента, и займется Старком.
Арранкар кивнул, отнял у вастерлорда тело Койота и исчез в блике сонидо. Меж тем парень вновь обернулся к говорившему с ним вастерлорду:
— Так, девушек оставляю на вас, разместите их рядом с Тией, так всем будет спокойней. Кто есть кто, разберетесь сами, ну а я, пожалуй, пошел, надо досмотреть финальный акт пьесы, а то я уже опаздываю после антракта.
Кивнув всем, арранкар вновь открыл Гарганту и скрылся в ней, не подумав попрощаться с кем-либо.
Девушки растерянно посмотрели на вастерлордов, те же лишь переглянулись между собой, и двое тут же ушли в сонидо. С арранкарами остался тот же вастерлорд, что разговаривал с юношей. Пустой напоминающий рыцаря в полном костяном латном доспехе, посмотрел на лежащую у него на руках Тию, после чего вздохнул и посмотрел на ее Фраксион:
— Меня зовут Александр, Первый Рыцарь Серого отряда, если вам это что-то говорит, что вряд ли. Прошу следуйте за мной. Думаю, по дороге я смогу ответить на некоторые ваши вопросы.
Развернувшись вастерлорд не торопясь, пошел в сторону, откуда ощущалось множество сильных реатсу, переглянувшись, девушки последовали вслед за ним.
Черт побери, мы так не договаривались! Удача явно сегодня не на его стороне. Току Хи-юри, бежал предпоследним в группе испуганных подростков, одного придурковатого взрослого, и одного чуть менее придурковатого шинигами, предаваясь паническим мыслям. Нет, когда он оставался в Каракуре, причины приведшие к этому поступку выглядели более чем убедительными, но кто же знал, что единственную угрозу, предоставляющую им здесь будет нести существо просто невероятной мощи?! Единственное, что можно сделать, захоти оно действительно атаковать их, это умереть на сотую долю секунды позже всех остальных, и это притом, что по силе Току практически сравним с лейтенантом-шинигами! Пару раз метнув огнем в сторону врага он отчетливо осознал разницу в силе между ними, и как говорится, больше не возникал. Еще хорошо, что второго шинигами отвлекла неизвестная девушка, к слову тоже жнец, но примерно такого же, как и Хи-юри уровня силы, так что Току не обольщался относительно исхода схватки между ней и тем капитаном со змеиной улыбкой. Угу, а вот и он, легок на помине. Судя по всему, этот персонаж не был расположен играть со своей жертвой так, как поступал его приятель. Току обернулся к новому врагу, готовясь вложить всю свою силу в один удар, по крайней мере, он умрет сражаясь.
Однако удача, которую так рьяно клял молодой Хи-юри, вновь повернулась к нему и его спутникам лицом. Неожиданно вновь прибывший шинигами развернулся и атаковал своего жутковатого товарища. Току не знал, чем было вызвано это решение, но, видя разницу в силах между двумя жнецами, решил не смотреть, чем все закончится:
— Бежим, — коротко скомандовав окружающим его людям, он поудобней перехватив практически висящую на нем одноклассницу, и показывая пример для подражания, первым потрусил в сторону ближайшего переулка. Хоть это и глупо, пытаться пешком убежать от существ, способных мгновенно перемещаться на огромные расстояния, но так он, по крайней мере, в худшем случае, купит себе пару лишних секунд жизни.
К сожалению, беловолосый шишигами прожил именно столько, сколько Току и ожидал. Не прошло и тридцати секунд, как здание, которое они только что оббежали, рухнуло, и сквозь клубы пыли прошествовало нечто. Не будь ситуация столь опасна, фулбрингер бы посмеялся над подобным внешним видом. Как ни крути, но костюм бабочки с детского утренника редко на ком будет смотреться угрожающе. Правда циклопическая реатсу принадлежавшая этому существу, как-то не настраивала на шутки над ее хозяином.
— Ну все, приплыли. — Хитей устало вздохнул и передав свою ношу Кейго, бросил детям, — сомневаюсь, что я выиграю у него хоть секунду, но… не закончив фразу он решительно двинулся наперерез врагу. Стыдно признаться, но в этот момент ему было наплевать на всех окружающих. Оказавшись в ловушке и не видя из нее выхода, все, что он мог сделать, это умереть, сражаясь, остальные же пусть сами решают для себя. Однако сегодня юному самураю с безрассудством достойным великих воинов древности, которые с катаной наперевес бросались на ведущую огонь картечницу Гатлинга, не обращая внимания на бесполезность своей смерти, стремясь скорее погибнуть красиво, чем с пользой для общего дела, было не суждено умереть. Его порыв был остановлен донельзя ехидным и знакомым голосом, впрочем, в данный момент прозвучавшим для Току, как приговор судьи: «Не виновен!»:
— И куда же это вы намылились Хи-юри-сан?
Собрав все необходимые останки спасаемых, щедро разбросанные по поддельной Какракуре, я не удержался от искушения и устроил небольшое представление для фраксиона Тии. К слову они остались единственными более-менее целыми пустыми из тех, кого привел с собой Айзен на многие километры вокруг. По аниме для того, чтобы спасти свою госпожу они не погнушались просить помощи у Уноханы, что достаточно выгодно говорит о них. Однако так как я сознательно делал все возможное, чтобы не дать Готею отыграть роль Большого Брата по отношению к пустым, то и тут решил не отступаться от своих принципов. Благо, «уговорить» их, не знающих что сделать, чтобы спасти Харрибэл, было не сложно. Имея мои карты на руках даже идиот смог бы добиться желаемого. Кстати, что меня приятно удивило в девушках, так это их некая целостность, эта троица своим поведением очень сильно отличаются на фоне остальных арранкаров. Переодеть их, закрыть дыры получатся натуральными людьми, уж слишком они правдоподобно имитируют их поведение. Интересно, это так влияние Тии и ее опека подчиненных сказалась, или что-то другое? Как бы то ни было, пара-тройка фокусов и немного артистизма с моей стороны (благо несмотря ни на что поклонение перед более сильными у пустых в крови), и я без особых на то усилий перенес девушек во временный лагерь войск Королевства, где сдал их на руки столь удачно подвернувшимся Фаусту и вастерлордам моего отряда.

